Уже давно не новость, но захотелось отметить отдельным постом и приписать маленький комментарий: появился русский оф. сайт Диссидии. Ценен он одной вещью: официальным переводом имен персонажей.
Да благословит их Космос за то, что они все сделали правильно!! Вариантов транслитерации было много, и разногласиям по поводу хотя бы 12 персов, надеюсь, будет положен конец. Мне легко говорить, потому что это именно те варианты, которых я сама придерживалась

А именно: читать дальше


Ну, и раз речь зашла об именах, приведу список местоимений, по которым герои обращаются к себе в японской версии, это интересно. (Сслыка на гид по местоимениям прилагается (стащено Миссис Малфой у une_marmotte). Чудный сайт, разберет любое аниме на штампы.
читать дальше