Нету счастья на земле: послушала
японскую озвучку десятки. То ли это закон подлости, то ли они над нами издеваются: ну вот почему то, что в одной озвучке сыграно гениально, во второй запорото и с точностью до наоборот?!
Нет, конечно, я послушала маленькие кусочки на Ю-тюбе и у отдельных субъектов будет возможность реабилитироваться, когда я докачаю образ диска FFX-International+JapVoices (качаю уже третий день, но 40% все равно считаю неплохим результатом! Только надеюсь, что игра переварит обычные сейвы от International? А? Ну позязя!). Когда увидела торрент, тихо прифигела и не поверила (ага, а еще мне обещали FFX-2 Anime. До сих пор удивляюсь, почему я
это качаю?), но теперь тихо млею от мысли о том, что мне не придется переваривать японский интерфейс :3 Не знаю, не обломится ли затея, если сейвы не подойдут (проходить заново? Фигли! Только отыграла! Мне бы теперь с 10-2 разобраться! Не говоря уж про сессию...). Тем не менее, прогнать по роликам было бы познавательно...
Уже сделала некоторые
выводы.
читать дальшеМне жестоко непривычны голоса Вакки и Аурона. Честно говоря, английские варианты мне нравится несколько больше. С Ауроном, возможно, просто не сжилась, а вот для Вакки его акцент уже давно стал визитной карточкой. Грустно без него(( То же и с Лу - в английском варианте голос пониже, более in-character.
Повод для многих слез и стенаний - английская озвучка Юны. Нет, интонации, конечно, отвратительные, но знаете, что? Только не бейте! Я верю. Мне подобная зажатость многое сказала о Юне как о персонаже. Как Дост, верю, что при определенном миросозерцании мысли можно выражать таким способом. Хотя что уж говорить, что слушать родного сейю гораздо приятнее.
Кимари пока не слышала.
Наконец-то осознала, почему Тидуса называют плаксой. Раньше это определение мне казалось довольно-таки сильно притянутым за уши, а теперь... что и говорить, Тидуса они в английской озвучили неплохо. Благо, не самый возлюбленный мой персонаж, мне его итак хватало, но в японском голос заиграл.
Кстати, насчет игры. Перечитайте мое второе предложение. Вот так и тянет высказаться по поводу сейю Сеймора! Браво, молодец, стандартная интонация - пять с плюсом! Век бы слушала! Но КАКОГО РОЖНА ты ВООБЩЕ не умеешь играть?! За пять минут (моего прослушивания) этот тип успел запороть два шедевра, только за которые одни я сумела смириться с английским сейю (продукт чего есть голос англоговорящего Сеймора - плохой игры или изначального расчета? Потому как если второго, то брр...)
Речь перед Крестоносцами. Ладно, в английском чуть-чуть не дотянул. "You can't" - Браво. Снимаю шляпу. Запечатлеть момент в памяти навеки как кульминацию, как высшее, наиболее удавшееся явление персонажа.
А японский сейю - слил. Без обиняков так. Вот и верь им после этого Т_____Т