3й и 4й тома КХ2 переведены кусками, последовательность пришлось определять по смыслу, могут быть ошибки.
По сабжу: блин, там такой нереально крутой Аксель О.О
В смысле, его настолько обелили и повпихали всюду, куда только можно, что только из одних этих кусков (про него, Намине, Каири, Сайкса и Рику) можно целую игру сделать. На что я все еще очень-очень надеюсь!
И еще я поняла, что это надо читать. Потому что... там был ДиЗ, спонтанно и с ухмылочкой кормящий Намине мороженым. Даже переводчик почувствовал подвох. Скажите, нас таких с переводчиком только двое?

пруфтекст
Хочу-хочу узнать, что там еще есть!

Бонусом: Какой у мангаки, оказывается, Ансем есть!

